Это всё гормоны. (с) Маша
1. The Troll Farmer (No. 38): читать дальшеПогоня, погоня, погоня, погоня пока без крови! Мгновенные исчезновения, перевоплощения на ходу - всегда весёлые погони от мистера Реддингтона! Что за город: у каждого пушка за поясом. Какой весёлый негрила. Дон переживает кризис, Арамчик всё также мил. Вот сучка, нашла время морализировать - тут такие напряги у всех. Ну, ну, ну... Почти! Ах, блядина. Это внук Дэмбэ! Внук! Пц, это какой же он старый? Так вот, что это за правильная политика, которую проводит весёлый негрила. Блядинка, в смысле, блондинка, Рэд аж дар речи потерял. Промышленный спамер, по-простому. О, пофлитровать с пленницей-на-минуточку чтобы успокоить, как мило
ванна всегда отличный план, ведь там есть и вода и унитаз. Ну помог ей, и что? Что такого-то? Куча молодых фриков в восторге от приключений на экране. Дон, где ты раньше был. Арамчик купился, а Гарольд подозревает. Как он утянул Наваби? БАМ! А если бы промазал? Пати-вэн! Стоп-стоп, что за сентиментальная лажа? Где эта улица, где этот дом? Коварный Рэд сдаёт своих без счёта. Весёлый негрила украл Дэмбэ. Не такой он уже и весёлый. Ооо, какие гонки у русского посольства! Ха, выкуси. Русский агент, который не говорит по-русски. ![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
2. Marvin Gerard (No. 80): читать дальшеИ как она докажет, что русский агент? Дон, ты на себя много берёшь. Бла-бла-бла. Дон ты на себя много берёшь. В Москву? Серьёзно? "Кремлин"
слишком похоже на "гремлин". Федеральная служба по тарифам? Это как "маленькая должность в министерстве транспорта", что было у Майкрофта Холмса? Ха, ниточки вон куда тянутся! Вот, наконец-то нормальный русский язык - "замочи его", непременно. Дон сам был за закон, но почему-то пытается преступить. Ёпт, и как широко заступить за черту. Нормальный русский язык!!! Нет, ну как можно не заметить, что она уже бежит из машины? Чую я, у Дона серьёзные проблемы. Гарольд, бери отставку. Раздражающий мужик. Опять ебучая негрила стучит, они все там наушники. Вечеринка в закусочной! Ого, весельчак тут как тут. Впрочем, довольно легко быть тут как тут, когда сам всё придумал. Адвокат? Противный мужик зря пытался быть героем. Воу-воу, лифт в забегаловке? Огроменный лифт! Деньги, хммм, фальшивомонетчики? Как мило с стороны РР. Какой охуительный контейнер. Уффф =( бедняга Дэмбэ. Том, Дом, что за дела?
3. Eli Matchett (No. 72): читать дальшеУпёртые мужланы. Ты даже не представляешь, Дон, насколько там гламурно. Замес на кукурузе, как всё сложно о фермеров. ФБР тут как тут, как они умудряются разминуться друг с другом каждый раз. Поучительная история о мальчике Билли. След в след. ЗАЧЕМ ТЫ ЗВОНИШЬ ЕМУ? Ааагрххх! Тупая женщина, ничему тебя жизнь не учит, где твоя логика! Одни проблемы от Лиззи. Ну вот, застрелила копа! Блядь, она не могла сделать лучше. Бесконечные кукурузные заросли, ничего не видно. Давай, Дон, ещё пару ударов! Что? Ну вот, как-то вывернулись. Это что ещё за человек с горы? Проблемы? У всех теперь проблемы. Гарольд, ты-то куда? Просто какие-то во все тяжкие.
4. The Djinn (No. 43): читать дальшеИ сразу каннибалы? Оу, секретная встреча у Арамчика дома =))) Оооо, Арамчик такой милый
Одни ищут Джина, вторые Каракурта. Сдаётся мне, Арамчика дурят. Или нет. Опять ФБР на поводу. Да что происходит, почему они поддаются? Всё как в сказке. Её обещания ничего не стоят, давно пора понять. Ещё один доморощеный психолог. Домашнее насилие или просто не давал ей в руки семейный бизнес? Такими путями Дэмбэ себя сам освободит. Хотя мне кажется, парень этот - подсадная утра, его в камеру кинули, чтобы он на Рэда вывел. Одни проблемы от этих баб. Бялдь, вангую. Вот так продвижение продукта. Ёпт! Он рассказал эту историю всем или это только в её голове? Успеет ли Дэмбэ? Блин, они приехали в самый огонь, там сейчас вся королевская рать будет! ОГО! Гомофобская тема во всей красе. Стильный побег, более чем стильный
Но какой же пиздец, из старшего сына сделать дочь и всё отдать младшему, который только рад смотреть в рот обоим. Хорошо морализировать Наваби в чужом государстве на службе. Так этот сын миллионера по мальчикам? ДА, БЛЯДЬ! Что за дерьмо. Я уже просто устаю от него.
5. Arioch Cain (No. 50): читать дальшеО_О
что? ЧТО? И тут Вендиго! Арамчик, ты такой наивный. Нихрена себе, стиль вождения. Ох, Дон, эта блондинистая шлюха на прикорме у Директора. Самар кривит лицом - сдайся, сдайся, а как саму хватали за жжёпку забыла. Блин, ты туда не ходи. Том заводит новых друзей. Да не слушай ты его, Рэд. ПЦ! Куда всё катится? Суд постановочный, Рэд и Лиззи в ловушке, а я тут, на диване. Нет, не клади. БЛИН! Ооо, Арамчик пытается сделать злое лицо. Вот так тебе, знай Арамчика! Проблемы миллионеров. А Соломон затейник. Дэмбэ! Как ты вовремя, лучший из всех! Этой малолетке-то какое дело до Кин? А вот Том не в курсе, ему и поплохеть может. О_О какого хуя? Для этого и существует родительский контроль на компьютерах в америкосии, разве нет? Мутным подросткам дают власть убивать людей, только пальцем ткни. Эхе-хе-хе, сладкие объятия Арамчика принесут облегчение, Дон. С другой стороны, у ФБР есть теперь Директор прямо под боком. Можено сливать дезу, можно не сливать. Том показывает, как улаживать проблемы с русскими.
6. Sir Crispin Crandall (No. 86): читать дальшеБезумный пророк, в самолётах они особо опасны. Гароль устраивает разнос Тому, как по-семейному. Хах, милые времена в ФБР. Безумный учёный утопист, откуда только деньги берёт. В чём принципиальная разница между ФБР и ЦРУ? Под столом? У неё сейчас телефон зазвонит. Чорт! Обязательно было в голову стрелять? Они же не дают даже шанса! Дон загнал. Это по-твоему хорошее место, чтобы прятаться? ЦРУ преступает рамки, но дознаёт. Почему всё должно быть такое белое стерильное? Умно? Да это ванильно донельзя! Как бы их не перестреляли потом. Почему все ФБР-цы одеты норм, а Самар с голыми руками?
Ну вот, не только в России можно куда-то вломиться за просто так. Ептыть, да это утопический морозильник. Карлик? Русский карлик? Или не очень русский? А если выключат электричество, что будет с этими ковчегами? Заморозить себя, чтобы проснуться через 100, 300, 500 лет, через 1000 лет! Что-то такое я у Бредбери читала. Конечно, коварный ЦРУ-шник вс подстроил. У Тома весёлое времяпрепровождение. Ох, неприятность какая. Впрочем, руки-то у тебя по локоть в крови. Как у них тут весело на самолёте-то! Все собрались, ждут ФБР. Пальцы? Брррр! В каком месте Рэд хранит все эти приспособления, которые он применяет от случая к случаю? Ножи, пистолеты и прочее? Это четыре друга Оушена Рэддингтона? Он успеет! ДА! Какие угрозы, аж душа радуется. Том нашёл его! Охренеть.
7. Zal Bin Hasaan (No. 31): читать дальшеДорогая, это коллега он прямо с работы
Комики! Как-как, у него команда ФБР на побегушках. Найдут, никуда не денутся. Видимо, он ещё и брат Самар. Интрига! А нет, он тот, кто убил её родителей. Арамчик за всех горой! Ведь, да? И к тому же очень смышлён
Ахахаха =) в семье Куперов решают, что делать. Ну штурм Зимнего! Бразильский сериал, воссоединение сестры и брата. Тяжёлые методы допроса. Шпионы. Как неудачно Том назначил встречу, опять будут в бегах. Ого, заложники с сюрпризом. Ахаха, этот дедок из сезона в сезон выглядит мило и пытает людей. Какая семья, какие дети? Том, очнись, кругом война, а Лиззи вместе с генералом РР в самом эпицентре. Вот только Дон нихера такого делать не хочет. Он вломился не в тот Винь-И? Большая подстава? Сопли на кулак. Блин, как они живут в таком темпе: афера на афере, шифр за шифром? Дон ведёт себя, как последний мудак, но в правильном направлении. Запоздали. ТВОЮ МАТЬ! Так Хасан действительно её брат! Вот дал Аллах родственника. Ну-да, поцелуйтесь на прощание. Как плохо-то всё. Арамчик такой чувствительный. А Дон Директора немного сделал с этими женщинами. Оперился. Ой, мужикам только дай кулаками помахать. Как друзья, на диванчике. Чорт, Гарольду стоит поспешить. Да, вокруг семейные пары с детьми, а ты сиди за столом в одиночестве. Эй. ЭЙ! НЕ НАДО! Тьфу. Дон и Наваби?
Вы разбиваете сердце Арамчика.
8. Kings of the Highway (No. 108): читать дальшеСейчас всё будет плохо прямо отсюда. Как я говорила. И все ей помогают, норма жизни. Как пить дать, Самар не закрыла программу на компе, и её увидит Ресстлер минут через пять. Козёл ты, Дон. Гарольд и семья встречают гостей. Блин, вы разбили сердце Арамчика. Куда делся Рэд? Его украли грабители наркоши с дороги! Нет, ну надо же
В плену у бандитов с большой дороги! Арамчик, ну что ж ты так? Оболванился по полной. А Дон - мудила. Нет, парни, этот орешек не по вашим зубам. Тапку в пол и вперед, Гарольд! О_О что же у него там? А, деньги. Именно в таком месте, потому что парни друг друга не мацают там, когда обыскивают?
Соблазнительница Лиззи. Да, Гарольд, что вы там делаете? До чего докатились. Дон, тебе стоит подумать о том, что если Кин поймают по твоей вине, Рэд тебя как минимум убъёт, а из других опций: расформирование подразделения и суд над тобой, как начальником. Это было близко. Соглашайся быстрее, и, может, тебя не убьют к концу серии. Нет. Слишком много пива, аж по столешнице протащило. Я бы всё рассказала. Арамчик, да ты уже всё сделал, что мог. А я бы тоже в Канкун отправилась с удовольствием. Он застрелил его, она задурила его. Наконец-то, Дэмбэ прихватили. ЁПТ! Беспредел творится! Такую кучу бабла отдали, вместо того, чтобы всех перестрелять по привычке. Куда смотрит Дэмбэ? ДА ЁПТ!!! Валите срочно, что все встали, будто на именинах? Кто быстрее, Лиззи или Дон? Гарольд, жена, Том и Каракут идут спасать Лиззи и свои шкуры. Вот ты мудак, её же убьют! Очень жаль, что серии на этом закончились =(
9. The Director (No. 24): читать дальшеДон, Дон, Дон, тамбовский волк тебе друг! Не будь столь уверен, из-за этого все планы рушатся. Поразительное гостеприимство от семьи Купер и Тома. Арамчик всё ещё милый *_* Получи, болван, гранату! Это ж Арамчик подсуетился? Боги, как такой милый молодой человек вообще мог пойти работать в органы? Полгода прошло, я соскучилась по Рэду и команде ^_^ Опять всё в темпе вальса - эти там, другие тут, третьи посередине, а у РР встреча с министром Венесуэлы
НУ, НЕЕЕЕЕТ, ДОН, БЛЯТЬ, ТЫ БОЛВАН, ПЕРЕСТАНЬ! Хоть спохватился, всё равно болван. О, эти красочные речи, полные разжёванных угроз. Да, да, кокаин для душных британских мудаков, мы поняли
Директор давит постепенно, выдержит ли Лиззи ещё час? Хм, ковбойская перестрелка на берегу озера? Ах ты весёлый негрила говнюк! Окей, Директор работает очень изящно. Ох, Арамчик плачет. Нет, не плачь, ты не виноват! Твоё разбитое сердце ключ ко дверям спасения. Пц.
Старый трюк, легкая перестрелка, куча тел, но негрила-то на свободе. Ох, Арамчик, ты такой храбрый, такой молодец! Бои бюрократов от правительства. Ну, ебать, как ты вовремя, Гарольд. Хорош соли на кулак мотать-то, Том, просто забери у него пистолет и застрели. Пунктуальность - это хорошо, не быть мне в органах, с моим чувством времени. Не пойми меня неправильно, Рэд, но привести Арамчика ночью к пустой могиле, может повредить его хрупкому душевному состоянию. И кем же Рэд приходится Лиззи, кто скажет уже?!
10. The Director (No. 24): Conclusion: читать дальшеКоманда-А собирается и Джонни Кэш в тему. Быстрый брифинг, как обычно. Ты меня не убеждаешь, Дон, что уж говорить про остальных. Том, старый романтик. Бог ты мой, Арамчик просто прелесть, не могу перестать умиляться. Изящненько. Все вокруг трясутся за свои жопы, К сожалению, меня это больше не возмущает. Нда, и убрали Директора. Рэд заставит его выйти из самолёта на ходу? Мне кажется, или Лиззи сейчас за свой значок пойдёт правду-матку резать в зал суда? Фух! Бля, они реально делают вот такие заявления перед журналистами где-то? ПЦ! Или я просто в рашке такого представить не могу. Да чтож такое, блядь, все знают, но нам не говорят! Директор как раз к ужину поспел, а я опять вангую.
Гарольд вновь у руля, а Наваби они обратно возьмут? Я думала её Том встретит
Нежные обнимашки. КОГДА Ж ОНИ РАССКАЖУТ ПРАВДУ?!
11. Mr. Gregory Devry (No. 95): читать дальшеОни ж не тронут мистера Каплан? Фух. Это что ещё за хрен? И вот опять мы слышим речь "я живу, как загоняемый олень, а вы сидите и пялитесь на воду". Т.е. Лиззи больше не агент, но дела ты будешь обсуждать по-прежнему с ней? Разве вы не собирались отделиться от ФБР, раз Лиззи так "удачно" вышла на пенсию? Господь и его ангелы, когда ж ты умудряешься смотреть на работе Доктора Кто, Арамчик? Том, всё ещё романтик. Так, Лиззи - баба-козёл и хочет только секса, да? ЕБАТЬ, ЧТО? Два Рэда на одну серию - очень весело. Мужик даже стиль речи копирует, с куда меньшим числом рулад не по теме, но что есть. Да-да, Лиззи хочет на покой, Рэд хочет воевать, Том хочет семью и детей, окей, но когда ж нам расскажут про секретные отношения между ГГ? НУ? Мать жива?! Давно пора понять, что не отстанут от тебя нехорошие люди. А что если Рэд её дедушка?
О-о-о, я чую запах русскАго акцента! Оп-па, как он выберется из этого дерьма? Да всё идет по плану, как в балете! Рэд очень любит последнее время интимно нашептывать угрозы на ушко своим оппонентам мужского пола.
В этот раз ещё и с ножом под ребро. АХАХАХА! Я думала они на вертолётах улетят. Ох, друзья навек, уйти красиво! Всё таки папочки? Или нет? Всё смешалось в доме Обонских. И только я подумала, что этот парень окажется русским шпионом, как ЕБАТЬ ЧТО ПРОИСХОДИТ на парковке! Лиззи, ну пиздец. ЧТО? Ну пиздец. Теперь точно дедушка.
12. The Vehm (No. 132): читать дальшеОпять истерия по поводу клоунов? FFUUUUCK! Это стрёмно. Том развернулся на полную
он его ванильности скрипят зубы. Конечно, он нашел, он же шпион. Это Блум? Неет. Рэд, ты не хочешь быть дедушкой? Педофилы? Клоуны ужасны. Том ванилен. Это сессия у психотерапевта? Не совсем. И почему ты не орёшь? Воинствующие евнухи-педофилы? Всё смешалось и дальше по тексту. Воинствующий кардинал и его свора евнухов педофилов против коррупции банка Ватикана? Да вы смеётесь! Так держать, Наваби! Хот чем-то Дона задеть
Вангую: в итоге окажется, что отчёт подделал Арамчик, потому что в его сердце твоё имя. Когда женщина хочет нового, она начинает со стрижки. И откуда ты знаешь эти подробности про её мать? Оуууу *_* Арамчик! Гарольд, не будь таким грустным, жена-дура с каждым может случиться. Старые знакомые, ха-ха, не первый раз наблюдают, проверены временем, так сказать. Нормально у них там, звякнул и нет проблем с ребенком.
13. Alistair Pitt (No. 103): читать дальшеПерестрелка, семейные дрязги и загадочные символы. Старые друзья? Бррр, мелкие собачьи тряпки, мужик в ванне с пеной и шампанское, тут что-то не так. Погодь, Том, ты ж собирался работать учителем? Опять в колею: утром и вечером - счастливый папочка, днем - учитель истории, ночью - киллер? Я подумала, что у агентов ФБР на выезде есть масса очень хороших фотосетов в различных местах и костюмах. Профессиональная сваха для ваших криминальных семей с района? В образе. Да, он похож на фокусника с собачками! Я не приемлю маг и, особенно, волшебник, в отношении его образа хотя Дон со мной не согласен. Наваби - еврейская мамочка ^_^ Ха! С самого начала подумала, что рожи-то еврейские! Кровавые свадьбы теперь в каждом сериале. Пфф, это не смешно. Стоп, Лиззи, ты просто отвернёшься от трупа полисмена и уйдёшь? До чего же чёрство, когда только успела? Вангую: Тома кинут с баблом. Я начинаю думать, что Рэду очень нравится стрелять в своих врагов каждый чёртов раз. О, так она выжила, ещё хуже. Живот-то растёт. Вот двуличные гондоны! А что там с Томом?
14. Lady Ambrosia (No. 77): читать дальшеВот нормально: поддержка коллег, трастовый фонд от "папочки-дедушки", ползающий в ногах добытчик-бывший-муж, а она думает, куда б ребёнка определить. В РОССИЮ! К ПРАБАБКЕ! Oh, that's creepy. Я бы с этой женщиной никуда не пошла. Дон, ну ты и мудак, такое говорить при женщинах! АХАХАХА
Отличная женщина, Рэд! Боги, да она просто супер! ОГО! Вот это я понимаю, сервис - дети в "летнем лагере", навсегда. Том, ну ты и болван. Мамочкин вечерок не задался. Тооом, что ж ты так... Да, блядь, конечно, твоя мама сама доброта и превращает детей в бабочек! Ха, отличный крёстный фей из тебя, Рэд. Разве нет? В этом сериале полно русских шпионов!
15. Drexel (No. 113): читать дальшеЗнакомое название серии. А нет, показалось. Впрочем, я уже не первую серию вижу, как РР действует совершенно отдельно от ФРБ. Как и ФБР не обращает на него никакого внимания: "у нас есть дело? да-да, что там у Рэддингтона? куда пошёл? и мы за ним." или того лучше "вот наш объект, заходим! перестрелка. Рэд уволакивает в неизвестном направлении объект." - что бы вы думали? он его спокойно пристрелил на складе, никто даже вопросов не задал. Отчитал Лиззи, как девчонку, видать, устал Рэд от гормональных выбросов. Whoa! Да тут целая Машина зарыта! Или клуб вуайеристов. Ребята, даже мне понятно, что он пощадил тебя, чтобы поиметь страховую дважды: сначала выплата за ограбление, потом ты расскажешь ему всё о своих подельниках, Том, если хочешь остаться в живых. И Рэд тут ни при чём. А нет, что я множу сущности - во всём виноват РР, как обычно. То ты хочешь, то ты нет. Женщины! Ваши мрачные тона живописи не подходят к нашему радостному моменту. Найдёт ли он мамочку?
16. The Caretaker (No. 78): читать дальшеНет покоя проклятым, да, Том? Интересно мне, реально ли существуют все эти разновидности преступных "должностей", что нам освещают в сериале? Да блин, замужем он, замужем! Хорош люлей навешивать за косички! ХА! Эти трубно-денежные системы всегда мне казались подозрительными. Как теперь-то всё просто: Лиззи не скажет об этом, Лиззи не скажет от том. Валяй, чернуха направо и налево, сдерживающий фактор пропал. Блииииин, что это за негрила-некрофил во весь экран? Дон, сколько можно продолжать быть идиотом? Арамчик, как всегда, вас спасёт. Оу, разве это не мило? Боги, для кого ж он такой прекрасный в этом сериале? АГА! Письмо что-то там объясняет. Я тоже хочу знать, наконец! НУ? Да, Гарольд, давно пора домой. Да, блин, опять семейные размолвки. ЧТО ЭТО ЗА ЗАГАДОЧНОЕ ПИСЬМО РЭД СЖЁГ? И все мои вопросы без ответов.
17. Mr. Solomon (No. 32): читать дальшеОПЯТЬ ЭТОТ НЕПРИЯТНЫЙ НЕГРИЛА! Кто это так шикарно подваливает на ролс-ройсе и со снайпером? Точнее "никакого секса, мудила, пока не женишься на мне". Дембэ - самый приятный негрила там, самый-самый. Вы не можете рушить планы Арамчика по прибытию на вашу свадьбу: он похудел для костюма, он подготовил плей-лист! Это - подвиг! "Ребята, вы конечно, приходите, если работы не будет". Ах, но в стиле ему не откажешь: расстёгнутый ворот, поднятый воротник пальто, цвета сочетаются с кожей. Дон, они стоят друг-друга: он её побил, она его пытала 2 месяца - отличная парочка. Надеюсь, Рэд не снял наблюдение с квартиры Лиззи, и скоро суровые дядьки ворвутся и прервут, а может даже и предотвратят. Но что-то мне подсказывает, что жених не явится на свадьбу, хотя все гости явятся, как штык. Он был как отец тебе! Хотя, кому я это говорю. Хорош целовать Тома, у него свадьба! Я не отказалась бы жить в ангаре, если бы там были уютные диваны и огроменные плазмы. Не забываем про холодильник. А потом он застрелит его, будет утешать Лиз и не скажет "я же говорил", потому что Рэд. Божечки-кошечки, Арамчик разрисовал машинку ^_^ блядь, нельзя перестать умиляться на него. А чего руки-то у него не в хаззард-костюмчике? ОУ, ЩИТ! ОПЯТЬ ВЕСЁЛАЯ СВАДЬБА! Перестрелка в церкви, что может быть лучше на свадебный подарок? Только если они все уедут в бывшем корвете Арамчика. Ребята, хватайте их пушки! Блин, как не повезло, Арамчик такой чувствительный =( он будет страдать. Агент Рестлер очень вовремя! Ебать, как мы все рады тебе, Дон! БЛЯЯЯ, ОНИ УЕЗЖАЮТ НА ЭТОМ КОРВЕТЕ! Арамчик не зря старался. У них Соломон в багажнике? Не может быть всё так просто.
18. Mr. Solomon (No. 32): Conclusion:
19. Cape May:
20. The Artax Network (No. 41):
21. Susan Hargrave (No. 18):
22. Alexander Kirk (No. 14):
23. Alexander Kirk (No. 14): Conclusion:
![:inlove:](http://static.diary.ru/picture/1178.gif)
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
2. Marvin Gerard (No. 80): читать дальшеИ как она докажет, что русский агент? Дон, ты на себя много берёшь. Бла-бла-бла. Дон ты на себя много берёшь. В Москву? Серьёзно? "Кремлин"
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
3. Eli Matchett (No. 72): читать дальшеУпёртые мужланы. Ты даже не представляешь, Дон, насколько там гламурно. Замес на кукурузе, как всё сложно о фермеров. ФБР тут как тут, как они умудряются разминуться друг с другом каждый раз. Поучительная история о мальчике Билли. След в след. ЗАЧЕМ ТЫ ЗВОНИШЬ ЕМУ? Ааагрххх! Тупая женщина, ничему тебя жизнь не учит, где твоя логика! Одни проблемы от Лиззи. Ну вот, застрелила копа! Блядь, она не могла сделать лучше. Бесконечные кукурузные заросли, ничего не видно. Давай, Дон, ещё пару ударов! Что? Ну вот, как-то вывернулись. Это что ещё за человек с горы? Проблемы? У всех теперь проблемы. Гарольд, ты-то куда? Просто какие-то во все тяжкие.
4. The Djinn (No. 43): читать дальшеИ сразу каннибалы? Оу, секретная встреча у Арамчика дома =))) Оооо, Арамчик такой милый
![:inlove:](http://static.diary.ru/picture/1178.gif)
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
5. Arioch Cain (No. 50): читать дальшеО_О
![:horror:](http://static.diary.ru/picture/1979527.gif)
6. Sir Crispin Crandall (No. 86): читать дальшеБезумный пророк, в самолётах они особо опасны. Гароль устраивает разнос Тому, как по-семейному. Хах, милые времена в ФБР. Безумный учёный утопист, откуда только деньги берёт. В чём принципиальная разница между ФБР и ЦРУ? Под столом? У неё сейчас телефон зазвонит. Чорт! Обязательно было в голову стрелять? Они же не дают даже шанса! Дон загнал. Это по-твоему хорошее место, чтобы прятаться? ЦРУ преступает рамки, но дознаёт. Почему всё должно быть такое белое стерильное? Умно? Да это ванильно донельзя! Как бы их не перестреляли потом. Почему все ФБР-цы одеты норм, а Самар с голыми руками?
![:eyebrow:](http://static.diary.ru/picture/620531.gif)
7. Zal Bin Hasaan (No. 31): читать дальшеДорогая, это коллега он прямо с работы
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:inlove:](http://static.diary.ru/picture/1178.gif)
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
8. Kings of the Highway (No. 108): читать дальшеСейчас всё будет плохо прямо отсюда. Как я говорила. И все ей помогают, норма жизни. Как пить дать, Самар не закрыла программу на компе, и её увидит Ресстлер минут через пять. Козёл ты, Дон. Гарольд и семья встречают гостей. Блин, вы разбили сердце Арамчика. Куда делся Рэд? Его украли грабители наркоши с дороги! Нет, ну надо же
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:eyebrow:](http://static.diary.ru/picture/620531.gif)
9. The Director (No. 24): читать дальшеДон, Дон, Дон, тамбовский волк тебе друг! Не будь столь уверен, из-за этого все планы рушатся. Поразительное гостеприимство от семьи Купер и Тома. Арамчик всё ещё милый *_* Получи, болван, гранату! Это ж Арамчик подсуетился? Боги, как такой милый молодой человек вообще мог пойти работать в органы? Полгода прошло, я соскучилась по Рэду и команде ^_^ Опять всё в темпе вальса - эти там, другие тут, третьи посередине, а у РР встреча с министром Венесуэлы
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
10. The Director (No. 24): Conclusion: читать дальшеКоманда-А собирается и Джонни Кэш в тему. Быстрый брифинг, как обычно. Ты меня не убеждаешь, Дон, что уж говорить про остальных. Том, старый романтик. Бог ты мой, Арамчик просто прелесть, не могу перестать умиляться. Изящненько. Все вокруг трясутся за свои жопы, К сожалению, меня это больше не возмущает. Нда, и убрали Директора. Рэд заставит его выйти из самолёта на ходу? Мне кажется, или Лиззи сейчас за свой значок пойдёт правду-матку резать в зал суда? Фух! Бля, они реально делают вот такие заявления перед журналистами где-то? ПЦ! Или я просто в рашке такого представить не могу. Да чтож такое, блядь, все знают, но нам не говорят! Директор как раз к ужину поспел, а я опять вангую.
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
![:eyebrow:](http://static.diary.ru/picture/620531.gif)
11. Mr. Gregory Devry (No. 95): читать дальшеОни ж не тронут мистера Каплан? Фух. Это что ещё за хрен? И вот опять мы слышим речь "я живу, как загоняемый олень, а вы сидите и пялитесь на воду". Т.е. Лиззи больше не агент, но дела ты будешь обсуждать по-прежнему с ней? Разве вы не собирались отделиться от ФБР, раз Лиззи так "удачно" вышла на пенсию? Господь и его ангелы, когда ж ты умудряешься смотреть на работе Доктора Кто, Арамчик? Том, всё ещё романтик. Так, Лиззи - баба-козёл и хочет только секса, да? ЕБАТЬ, ЧТО? Два Рэда на одну серию - очень весело. Мужик даже стиль речи копирует, с куда меньшим числом рулад не по теме, но что есть. Да-да, Лиззи хочет на покой, Рэд хочет воевать, Том хочет семью и детей, окей, но когда ж нам расскажут про секретные отношения между ГГ? НУ? Мать жива?! Давно пора понять, что не отстанут от тебя нехорошие люди. А что если Рэд её дедушка?
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:eyebrow:](http://static.diary.ru/picture/620531.gif)
12. The Vehm (No. 132): читать дальшеОпять истерия по поводу клоунов? FFUUUUCK! Это стрёмно. Том развернулся на полную
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
13. Alistair Pitt (No. 103): читать дальшеПерестрелка, семейные дрязги и загадочные символы. Старые друзья? Бррр, мелкие собачьи тряпки, мужик в ванне с пеной и шампанское, тут что-то не так. Погодь, Том, ты ж собирался работать учителем? Опять в колею: утром и вечером - счастливый папочка, днем - учитель истории, ночью - киллер? Я подумала, что у агентов ФБР на выезде есть масса очень хороших фотосетов в различных местах и костюмах. Профессиональная сваха для ваших криминальных семей с района? В образе. Да, он похож на фокусника с собачками! Я не приемлю маг и, особенно, волшебник, в отношении его образа хотя Дон со мной не согласен. Наваби - еврейская мамочка ^_^ Ха! С самого начала подумала, что рожи-то еврейские! Кровавые свадьбы теперь в каждом сериале. Пфф, это не смешно. Стоп, Лиззи, ты просто отвернёшься от трупа полисмена и уйдёшь? До чего же чёрство, когда только успела? Вангую: Тома кинут с баблом. Я начинаю думать, что Рэду очень нравится стрелять в своих врагов каждый чёртов раз. О, так она выжила, ещё хуже. Живот-то растёт. Вот двуличные гондоны! А что там с Томом?
14. Lady Ambrosia (No. 77): читать дальшеВот нормально: поддержка коллег, трастовый фонд от "папочки-дедушки", ползающий в ногах добытчик-бывший-муж, а она думает, куда б ребёнка определить. В РОССИЮ! К ПРАБАБКЕ! Oh, that's creepy. Я бы с этой женщиной никуда не пошла. Дон, ну ты и мудак, такое говорить при женщинах! АХАХАХА
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
15. Drexel (No. 113): читать дальшеЗнакомое название серии. А нет, показалось. Впрочем, я уже не первую серию вижу, как РР действует совершенно отдельно от ФРБ. Как и ФБР не обращает на него никакого внимания: "у нас есть дело? да-да, что там у Рэддингтона? куда пошёл? и мы за ним." или того лучше "вот наш объект, заходим! перестрелка. Рэд уволакивает в неизвестном направлении объект." - что бы вы думали? он его спокойно пристрелил на складе, никто даже вопросов не задал. Отчитал Лиззи, как девчонку, видать, устал Рэд от гормональных выбросов. Whoa! Да тут целая Машина зарыта! Или клуб вуайеристов. Ребята, даже мне понятно, что он пощадил тебя, чтобы поиметь страховую дважды: сначала выплата за ограбление, потом ты расскажешь ему всё о своих подельниках, Том, если хочешь остаться в живых. И Рэд тут ни при чём. А нет, что я множу сущности - во всём виноват РР, как обычно. То ты хочешь, то ты нет. Женщины! Ваши мрачные тона живописи не подходят к нашему радостному моменту. Найдёт ли он мамочку?
16. The Caretaker (No. 78): читать дальшеНет покоя проклятым, да, Том? Интересно мне, реально ли существуют все эти разновидности преступных "должностей", что нам освещают в сериале? Да блин, замужем он, замужем! Хорош люлей навешивать за косички! ХА! Эти трубно-денежные системы всегда мне казались подозрительными. Как теперь-то всё просто: Лиззи не скажет об этом, Лиззи не скажет от том. Валяй, чернуха направо и налево, сдерживающий фактор пропал. Блииииин, что это за негрила-некрофил во весь экран? Дон, сколько можно продолжать быть идиотом? Арамчик, как всегда, вас спасёт. Оу, разве это не мило? Боги, для кого ж он такой прекрасный в этом сериале? АГА! Письмо что-то там объясняет. Я тоже хочу знать, наконец! НУ? Да, Гарольд, давно пора домой. Да, блин, опять семейные размолвки. ЧТО ЭТО ЗА ЗАГАДОЧНОЕ ПИСЬМО РЭД СЖЁГ? И все мои вопросы без ответов.
17. Mr. Solomon (No. 32): читать дальшеОПЯТЬ ЭТОТ НЕПРИЯТНЫЙ НЕГРИЛА! Кто это так шикарно подваливает на ролс-ройсе и со снайпером? Точнее "никакого секса, мудила, пока не женишься на мне". Дембэ - самый приятный негрила там, самый-самый. Вы не можете рушить планы Арамчика по прибытию на вашу свадьбу: он похудел для костюма, он подготовил плей-лист! Это - подвиг! "Ребята, вы конечно, приходите, если работы не будет". Ах, но в стиле ему не откажешь: расстёгнутый ворот, поднятый воротник пальто, цвета сочетаются с кожей. Дон, они стоят друг-друга: он её побил, она его пытала 2 месяца - отличная парочка. Надеюсь, Рэд не снял наблюдение с квартиры Лиззи, и скоро суровые дядьки ворвутся и прервут, а может даже и предотвратят. Но что-то мне подсказывает, что жених не явится на свадьбу, хотя все гости явятся, как штык. Он был как отец тебе! Хотя, кому я это говорю. Хорош целовать Тома, у него свадьба! Я не отказалась бы жить в ангаре, если бы там были уютные диваны и огроменные плазмы. Не забываем про холодильник. А потом он застрелит его, будет утешать Лиз и не скажет "я же говорил", потому что Рэд. Божечки-кошечки, Арамчик разрисовал машинку ^_^ блядь, нельзя перестать умиляться на него. А чего руки-то у него не в хаззард-костюмчике? ОУ, ЩИТ! ОПЯТЬ ВЕСЁЛАЯ СВАДЬБА! Перестрелка в церкви, что может быть лучше на свадебный подарок? Только если они все уедут в бывшем корвете Арамчика. Ребята, хватайте их пушки! Блин, как не повезло, Арамчик такой чувствительный =( он будет страдать. Агент Рестлер очень вовремя! Ебать, как мы все рады тебе, Дон! БЛЯЯЯ, ОНИ УЕЗЖАЮТ НА ЭТОМ КОРВЕТЕ! Арамчик не зря старался. У них Соломон в багажнике? Не может быть всё так просто.
18. Mr. Solomon (No. 32): Conclusion:
19. Cape May:
20. The Artax Network (No. 41):
21. Susan Hargrave (No. 18):
22. Alexander Kirk (No. 14):
23. Alexander Kirk (No. 14): Conclusion:
@темы: кино, черносписок